双语:生活中的七个健康陷阱,双语健康

宝盈娱乐bbin手机版本APP 2019-03-26 13:12 阅读:56411

Readingindimlightwontdamageyoureyes,youdontneedeightglassesofwateradaytostayhealthyandshavingyourlegswontmakethehairgrowbackfaster.  在昏暗的灯光下看书不会伤害眼睛;每天也不必喝八杯水来保持健康;剃掉腿毛也不会让它长得更快。   Thesewell-worntheoriesareamongseven"medicalmyths"exposedinapaperpublishedintheBritishMedicalJournal.  这些老生常谈在《英国医学杂志》的一篇论文中被列入七项医学误区。

  ,AaronCarrollandRachelVreeman,tooksevencommonbeliefsandsearchedthearchivesforevidencetosupportthem.  阿伦卡罗尔和雷切尔弗里曼是来自美国的两位研究人员,他们选定了七个普遍共识,搜寻了大量卷宗来寻找支持它们的证据。   Despitefrequentmentionsinthepopularpressoftheneedtodrinkeightglassesofwater,"myths"are:  尽管大众媒体经常提到每天要喝八杯水,但对这一说法他们并没有找到科学依据。

其他六个误区是:  Readingindimlightruinsyoureyesight在昏暗的灯光下看书会毁坏视力  Themajorityofeyeexpertsbelieveditwasunlikelytodoanypermanentdamage,butitmightmakeyousquint,blinkmoreandhavetroublefocusing,theresearcherssaid.  这两位研究者说,大多数眼科专家认为这样不会造成永久性伤害,但会让你更频繁地眯眼和眨眼,并使眼睛难以聚焦。

  Shavingmakeshairgrowbackfasterorcoarser剔除毛发后反会令毛发长得更快更粗  ,givingtheimpressionofcoarseness.  其实这对毛发的浓密度和再生速度都没有影响,但修剪后的新毛茬末端不像未修剪时那样逐渐变细,所以给人感觉变粗了。   Eatingturkeymakesyoudrowsy吃火鸡会令人昏昏欲睡  Itdoescontaipiness.  火鸡肉中的确含有一种氨基酸叫色氨酸,对睡眠和情绪会产生影响。 但火鸡含的这种酸并不比肌肉或者碎牛肉多。 在节日里暴饮暴食才可能是犯困的真正原因。   Weuseonly10percentofourbrains只有10%的大脑被利用  Thismytharoseasearlyas1907butimagingshowsnoareaofthebrainissilentorcompletelyinactive.  这个误解早在1907年就产生了,但(对大脑)扫描成像显示,大脑中没有完全不活动的区域。   Hairandfingernailscontinuetogrowafterdeath人死后头发和指甲还会生长  ,givingtheappearanceoflongerhairornails.  这个认识可能来自恐怖小说。

研究者说,死亡之后皮肤会变干并且收缩,所以显得头发和指甲更长了。   Mobilephonesaredangerousinhospitals在医院里使用移动电话有风险  Despitewidespreadconcerns,studieshavefoundminimalinterferencewithmedicalequipment.  尽管人们对此都很担心,但研究发现手机对医疗器械的干扰十分微弱。

版权声明
本文由宝盈娱乐bbin手机版本APP整理发布,转载请注明出自 双语:生活中的七个健康陷阱,双语健康 http://www.fumioaj.com/593838/9773213.html
上一篇:中国建筑业2013年一季度报告 下一篇:南昌博爱医院《性福公开课》即将开讲